
地方プロモーション
映像制作.
Regional promotion video production in Japan
移住・U・Iターン・テレワークで変わる
「新しい地方」の物語を紡ぐ
都会と地方の暮らしは、もはや二者択一ではありません。テレワークや二拠点居住が、働き方と暮らしの地理的な境界を変えています。地方にはまだ語られていないストーリーがたくさんあります。私たちは、共感を呼ぶ映像でそれを伝えることを専門としています。
Stories of "the new countryside"
Urban versus rural living is no longer binary. Telework and dual-residence reshape work-life geography. Rural areas hold untold stories — we specialize in communicating them through resonant visuals.
私たちの強み.
ロケーションの魅力を、リアルに映す
real locations, real stories
四季の風景、伝統産業、地域の暮らしの営み。単に美しい風景を切り取るだけでなく、その土地の息遣い、人の表情、季節の移ろいを丁寧に映像に刻みます。
ストーリー性と共感を生む構成
narrative flow, without the narration
移住者やU・Iターン希望者の「なぜここに来たのか/戻ってきたのか」という物語を、地域の人々や産業、文化とのつながりの中で描きます。観る人が自分事として感じられる映像を制作します。
多様な映像スタイルの活用
diverse styles, stylishly
ドローン空撮、ドキュメンタリー、サウンドデザイン、ナレーション、生活者インタビュー。映像のテイスト・構成をプロジェクトごとにカスタマイズし、ターゲットに届くクリエイティブを制作します。
地域×産業のアピール
work and life stories, balanced
「住む場所」としての魅力だけでなく、地元産業、雇用、文化の豊かさ、アクセスなど、移住・定住を後押しする情報も伝えます。自治体や地元企業と協働し、地域に根ざした視点で制作します。
Featured Work.
富士宮市 移住プロモーション映像
「自分らしく働けるというのは富士宮で働く強み」
Fujinomiya City Relocation Promotion
若者やUターン層をターゲットに、空撮による自然の風景、産業、ライフスタイルのバランスを、特に若い女性のリアルな働き方と共にリアルな声で描いた映像。
Targeting youth and U-turn demographics with aerial natural scenery, industry, and lifestyle balance — featuring authentic voices and the working reality of young women in regional Japan.
「映像の美しさはもとより、編集の素晴らしさなどから、市民の方からも好評をいただいております。市としてよかった点は、空から産業紹介編では、富士山があって、その恵みとして水、そして産業が発展しているということが、上手く表現できている点であり、Uターン編では、若い女性がイキイキと働いているリアルな感じと、富士宮を上手く表現した「ちょうどよい田舎」というフレーズが、観た人の印象に残るところです。」
— クライアントからのコメント / Client Testimonial
広島市のピースツーリズム短編映画「聞かせて」
Hiroshima Peace Tourism Short Film
地方には、まだ語られていない
ストーリーがたくさんあります.
Rural Japan holds many untold stories. Let's start sharing them.
まずはお気軽にご相談ください。映像で伝える地域の可能性を私たちと一緒に描きましょう。
Contact Us / お問い合わせ